当前位置:党团工作 > 初级日语教案模板

初级日语教案模板

时间:2025-08-02 17:41:17 浏览次数:

1.そのワイシャツはいくらですか

2.北京は東京よりずっと寒いですね

3.中国の人口より、日本の人口のほうが少ないです

4.日本の人口は中国ほど多くないです

5.かしこまりました

6.ずいぶん多いですね

7.ビールを飲みませんか

8.帰ってもいいです

9.帰ってはいけません

10.帰ってもかまいません

11.南北に長いです

12.田中さんは毎朝7時に起きなければなりません

13.田中さんは毎朝7時に起きなくでもいいです

14.一度外国に行ったことがありません

15.一度外国に行ったほうがいいです

16.友達に会うために東京

17.単純な仕事を人間の代わりにロボットがします

18.しっかり勉強してください

19.京都は長安をまねて作った町です

20.先生は学生に影響を与えます

21.私は黄河の雄大さに感動します

22.新聞を読んだりテレビを見たりします

23.大きかったり小さかったりです

24.にぎやかだったり静かだったりします

25.家に上がります

26.はく・脱ぐ・・・・・・靴・靴下・ズボン・スカート

27.着る・脱ぐ・・・・・・上着・シャツ・セーター・コート

28.かぶる・脱ぐ・・・・・・帽子

29.かける・はずす・・・・・・眼鏡

30.締める・取る・・・・・・ネクタイ

31.いただきます/ごちそうさまでした(ご馳走様でした)

32.日本の習慣にしたがって「いただきます。」と、言いました

33.たぶん/きっと 混んでいる

34.海で泳ぐ時には、気をつけましょう(注意,小心)

35.犬がいるのに、気がつけきした(发现)

36.田中さんはとても気が長いです(慢性子)

37.試験ができなくても、気にしないでください(在意)

38.この仕事をするのは、気が進みません(不愿意)

39.この本は、きっときにいるでしょう(中意)

40.宿題をしていないのが、気になります(成了心事)

41.ところで、日本の人は、食べる時あまり話をしません

42.そうすれば、お祝いに、辞書をあげます

43.見学の時間はどのくらいありますか(どのくらいですか) ―时间

44.この図書館に、本はどのくらいありますか ―数量

45.ここから駅まで、どのくらいありますか(どのくらいですか)―距离

46.売り出す・笑い出す・読み出す・食べだす

47.私にとって、この映画はおもしろいです

48.楽しみにしています(持续快乐)

49.秋葉原へ行こう(食べよう/勉強しよう/来よう)と思います

50.雨が(降る)かもしれません

51.8時から9時にかけて、雨が降りました

52.私は雪に慣れています

53.たまにバスで帰ることがあります

54.父はめったに手紙を書きません

55.事故がありました。そのため、電車が止まっています

56.なかには、人を雇って、雪を下ろす家もあります

57.休みの日には、うちでのんびりしたいですよ

58.窓がなかなか開きません

59.みんなそろって、買い物に出かけました

60.長くないです=長くありません

61.お変わりないですか

62.ところで/それでは/では、日本の人は、食べる時あまり話しませんね

63.田中さんは初もうでに行くつもりです

64.田中さんは家でのんびり過ごすことにします/なります

65.私は日本語で手紙を書いてみます

66.北京では大晦日にお正月用のギョーザを作っておきます

67.遊びのは楽しいので、皆、時間がたつのを忘れてしまいました

68.雨がふるそうです/雨が降りそうです

69.私は野菜をほとんど食べません

70.その問題は明日あらためて聞いてみます

71.明日、雨でなければ、遊びに行きます

72.コマーシャルが流れています

73.写真を通して、知ります

74.そのとおりです

75.世界中のどの国の人とも話せます

76.春になれば、花が咲きます

77.暑ければ、花が咲きます

78.人間のする仕事は、将来、もっと少なくなるだろうと思います

79.車が工場から出て行きます/車が工場に入ってきます

80.食事が終わったら、テレビを見ましょう

81.音がうるさかったら、もう少し小さくしますよ

82.雨だったら、中止でしょう

83.約束の時間に遅れないようにします

84.国際電話は簡単にかけられるようになりました

85.日記をつける/メモを取る

86.今日は、晴れのち曇り

87.私はどんな料理でも食べます

88.A:予定を手帳に書いておくんでしょう B:ええ。そのつど、メモを取る

89.これは外国向けの製品です

90.電車で学校に通っています

91.値段が高いので、買う気になりません

92.田中さんは、これから寝るところです

93.田中さんは、今、日記をつけているところです

94.さっき、11時たったところです

95.田中さんは、手帳を持っているはずです

96.昨夜は疲れていたので、ラジオをつけたまま、寝てしまいました

97.一生懸命勉強しているのに、なかなかうまくなりません

日语初级  你好 (考你西挖)

我回来啦 (哦大一嘛死) 哥哥 (哦尼桑)

可爱 (卡哇咿)

怎么? (哪尼)

你好帅 (卡酷咿)

原来如此 (骚呆死奶) 我吃了 (一打卡玛斯)

早上好 (我还要狗炸一玛斯) 怎么可能 (玛撒卡)

好厉害 (自由咿)

谢谢 (啊丽牙多)

怎么啦 (都西大)

偷一下懒 (傻不你呦)

这可不行 (所里挖那里蚂蚁) 为什么? (男的诶)

那是什么 (男的所里挖) 什么意思? (满家所里挖) 混蛋 (八噶)

我明白啦 (挖卡打蛙) 这是 (库里挖)

加油 (刚巴黎)

搞定啦! (亚当!)

朋友 (偷母打鸡)

不行 (打妹)

说的也是 (受打内)

太好啦! (有疙瘩!) 真的? (轰!逗你)

小姐 (我揪下嘛)

不要啊! (呀灭蝶!) 可恶 (扣手)

对不起 (西咪那啥咿) 没关系 (一挖呦)

不要紧吧? (带胶布?) 约会 (带兜)

是的 (嗨)

晚安 (哦压死你)

到此为止 (哭了妈的)好(腰西)吃(米西)我们(瓦拉瓦拉瓦)

初(はじ)めまして 中文类似发音:哈(3 声)吉梅妈希te 初次见面

解说:两个人第一次见面的时候问候用语

よろしく 中文类似发音:有楼希苦

请多关照

解说:客套话的一种,经常能听到或看到。比较客气的说法是在后面加上お愿(ねが)いします

例子:鬼冢在黑板上写的大大的自己名字+よろしく(おにづかえいきち、よろしく) [GTO>

おはようございます 中文类似发音:欧哈优go灾以妈斯

早上好

解说:早上见面说

例子:无数动画和游戏都能看到,比如某LOLI早上上学的时候和青梅竹马的主人公在门口“偶遇”

こんにちは 中文类似发音:空尼(1声)奇挖

你好

解说:白天问候用语,最后一个假名读作wa

こんばんは 中文类似发音:空帮挖

晚上好

解说:傍晚问候用语,最后一个假名读作wa

お休(やす)みなさい 中文类似发音:偶压斯米纳赛

晚安

解说:睡觉前问候用。也可省略地说成お休(やす)み

ありがとう 中文类似发音:阿利压托

谢谢、多谢惠顾

解说:道谢时候用。客气的说法是在后面加上ございます

买完东西后,售货员一般会说:ありがとうございました

すみません 中文类似发音:死眯嘛森(4声)

对不起

解说:道歉时候用,不过也可用于道谢,总之比较灵活

ごめンなさい 中文类似发音:go们纳赛

对不起

解说:请求原谅、谢罪时候用,访问别人家时候也可以使用。可以简化为ごめン

例子:雅典娜战败时候说的话就是这个 [KOF97>

申(もう)し訳(わけ)ありません 中文类似发音:磨西挖开阿历嘛森(4声)

实在对不起

解说:更加郑重的道歉,一般道歉人都有很大的责任

こちらこそ

我才是、彼此彼此、是您……才对 中文类似发音:口其拉抠嗖

解说:表示谦虚的话

例子:A:よろしくお愿いします 拜托请多关照

B:こちらこそ 彼此彼此

いらっしゃいませ 中文类似发音:以拉虾一嘛se 欢迎光临

解说:进商店的时候,开门的服务员会首先送上这句话

类似的说法还有いらっしゃい,客人来自己家的时候可用

おめでとう 中文类似发音:偶me de托

祝贺、恭喜

解说:别人过生日、中大奖什么的,比较喜庆的场合用。客气的说法为后面加ございます

例子:お兄ちゃん、お诞生日 おめでとうございます

さようなら 中文类似发音:撒油纳拉

再见

解说:对于要出远门、出去时间比较长的人说

例子:1.凌波丽在出发前对真治说过句话 [EVA> 2.莱昂娜某个必杀的台词 [KOF97> 相同意思的还有では また,相比之下正式一些

じゃね/じゃ,また 就比较口语化一点

失礼(しつれい)します 中文类似发音:西茨莱斯马西

打扰了、告辞了

解说:来拜访人和离开人家时都可以用

お邪魔(じゃま)しました 中文类似发音:偶家马斯马西

告辞了

解说:多用于到人家去拜访,离开时说的话

例子:某人小心翼翼地打开别人家的门,都会先来这么一句

ご苦労様(くろうさま) 中文类似发音:go哭老萨嘛

(您)辛苦了

解说:对同辈或晚辈说

どういたしまして 中文类似发音:多以它西马西te 别客气

解说:道谢或道歉时用

お元気(げんき)ですが 中文类似发音:偶根(4声)ki de 斯嘎

(您)身体好/健康吗

解说:询问别人身体状况用,也可用来问别人精神方面

お疲(つか)れ様(さま) 中文类似发音:偶此喀莱萨嘛

您辛苦了

解说:对长辈或上司用

おかげさまで 中文类似发音:偶卡该萨嘛de 托……福、很好

解说:依靠别人的帮忙自己才达成目的

お大事(だいじ)に 中文类似发音:偶待机溺 请多保重

解说:一般来讲探病时用

しばらくでした 中文类似发音:细巴拉库de习他

好久不见

解说:很长时间没见的人见面时用,类似的词还有久(ひさ)しぶりですね

いただきます 中文类似发音:以它搭ki嘛斯

我开动了

解说:吃饭前说。一般都是双手合十,说完这句后开始吃

御驰走様(ごちそうさま) 中文类似发音:go七艘萨嘛

我吃好了

解说:吃完饭后说。(日本人真麻烦啊~)

どうぞ 中文类似发音:多走

解说:和中文的请一样,可以加在别的用语的前面,敬语

请客人喝茶、吃东西的时候也可用

お愿(ねが)いします 中文类似发音:偶ne嘎伊西马斯

拜托了

解说:有求于人时用,也可接在よろしく后面使用

例子:おいし、先生~ [拜托了,老师>

もしもし 中文类似发音:莫西莫西

解说:打电话用的开头语

お世话(せわ)になりました 中文类似发音:偶塞挖尼哪哩马西塔

承蒙关照、给你添麻烦了

解说:互相寒暄时用,属于客套话

どうも 中文类似发音:多磨 谢谢、对不起、您好、告辞……

解说:这就是那传说中的万金油,什么场合都能用,而且还不出错

行(い)ってきます 中文类似发音:伊te ki嘛斯

我走了

解说:出家门时常用,对着来送自己的爸妈或姐姐(为什么一定是姐姐?)

いってらっしゃい 中文类似发音:以拉虾一

慢走

解说:送家人出门的爸妈或姐姐用(为什么又是姐姐?)

ただいま 中文类似发音:塔搭一妈

我回来了

解说:回家的时候对着迎接自己的父母或妹妹说(这次怎么改成妹妹了?)

お帰(かえ)り 中文类似发音:偶喀埃哩

你回来了

解说:迎接家人回家的父母或妹妹说(又是妹妹……)

お待(ま)たせしました 中文类似发音:偶嘛她塞西马西塔

让您久等了

解说:比较客气地用法,敬语

例子:餐厅里服务员上菜的时候必用

恐(おそ)れ入(い)ります 中文类似发音:偶艘莱伊利嘛斯

实在不好意思、不敢当

解说:听别人夸奖自己时自谦的说法

ご远虑(えんりょ)なく 中文类似发音:go恩廖那库

请别客气

解说:请别人吃饭、送礼的时候等等使用

もう结构(けっこう)です 中文类似发音:磨ke口de斯

不用了 解说:比较委婉的说法,用来推掉不想吃的食物、不想去的地方什么的

どちらへ 中文类似发音:多其拉埃

(您)去哪儿

解说:并非真想知道要去哪儿,只是随便问候一下,属于打招呼用语

回答一般也很模糊,ちょっとそこまて(就是去那儿啊)

生活口语篇

そうそう 中文类似发音:嗖嗖

对对

解说:表示很赞同对方所说的话

すごい 中文类似发音:斯过伊

厉害

解说:形容某样东西很强。说的时候语气可以慢一点,也可以拖长

やっぱり 中文类似发音:亚趴力

果然

解说:用于句子开始的时候比较多,表示和想象的一样

也可以说成やはり,不过比やっぱり程度要弱一点

例子:やっぱり、あの人は美人だね

どうして 中文类似发音:多系te 为什么

解说:句尾上挑,表示疑问

类似的词还有何故(なぜ)

例子:どうして、私のことが嫌いだ?

そうか 中文类似发音:艘嘎

是吗、是嘛

解说:用来应承别人的话,表示“我听着呢,你继续说”

どう? 中文类似发音:多

如何、怎么样

解说:声音拖长,表示询问

例子:どう? このアニメは面白くないか?

分(わ)かった 中文类似发音:瓦喀踏

知道了

解说:分かる 的变形,表示明白了、理解了

有时也说成分かりました

顽张(がんば)れ 中文类似发音:刚八莱

加油吧、努力吧

解说:顽张る 的变形,为对方打气,让对方鼓起精神

常听到的还有顽张って和顽张ろう,意思差不多

例子:运动会上,MM对主人公喊:お兄ちゃん、顽张って~~

えっ? 中文类似发音:哎

啊?

解说:对对方的话感到惊讶,句尾上挑

だから 中文类似发音:达卡拉

所以

解说:用在句首,对上文总结

例子:だから、俺たちは行かなきゃ

かも 中文类似发音:卡磨

也许

解说:对说的话表示不确定

比较全的说法是かもしれない

遅(おそ)いね 中文类似发音:偶艘以内

真慢啊、太迟了

解说:说别人来得晚

そうだね 中文类似发音:艘打内

对啊

解说:对对方的话表示同意,表示承接

何(なに) 中文类似发音:哪尼

什么、干吗

解说:表示疑问,句尾上挑

例子:なに? 俺の负けか?

本当(ほんとう)に 中文类似发音:红投尼

真的

解说:反问对方是真是假,句尾上挑

比较恶俗的发音是红豆泥

例子:A:君のことが……好き

B:本当に? よかった~

大丈夫(だいじょうぶ) 中文类似发音:代缴不

没关系

解说:比较常见的一个词,一切很好的意思

例子:A摔倒了,B问:“大丈夫か?”

うん 中文类似发音:嗯

解说:就是“嗯”的意思,没别的了,连发音都一样

でも 中文类似发音:de莫

但是

解说:口语用比较多,表示意思的转折

类似的词还有しかし,正式的场合多用

ちょっと待(ま)って 中文类似发音:乔to嘛te (请)等一下、稍候

解说:让别人稍微等一下,比较客气

例子:お兄ちゃん、ちょっと待って (开始脸红)然后跑开)

ねえ 中文类似发音:内

解说:喊人时用,有时可重叠使用

……(送上礼物, これを

よかった 中文类似发音:尤卡塔

太好了、真好啊

解说:よい 的变形,有点松了一口气的意思

例子:电车を间に合ったってよかった

颜(かお)がつぶれる 中文类似发音:卡凹嘎此不来路

丢脸

解说:很难为情

类似的词还有耻(は)ずかしい

助(たす)けて 中文类似发音:塔斯开te 帮助、救命

解说:助ける 的变形,需要帮助的时候大喊,等同于help 类似的词还有 助かった,解脱、得救了的感觉

いい 中文类似发音:一

好、不错

解说:形容人或事物美好的时候用,后面可接很多语气词,比如:だな、わよ、ね等等

例子:今日の天気はいいなあ

可爱(かわい)い 中文类似发音:卡瓦伊

可爱的

解说:这个词还用说吗?随处可见

PS:我学会的第一个日文词就是这个

可哀相/可哀想(かわいそう) 中文类似发音:卡瓦伊艘

可怜的

解说:和“可爱”发音差不多,意思却截然相反

例子:可哀想な猫だね~ 私たち、助けてあげるわ?

违(ちが)う 中文类似发音:起嘎物

错的、不对、不是、相反

解说:反对别人的说法时可用,意为“你说/做的不对或错了”

どう意味(いみ) 中文类似发音:多意密

什么意思

解说:指别人说的是什么意思

どうしたの 中文类似发音:多系塔no 怎么了

解说:询问别人的状况、或者事情的情况

勿论(もちろん) 中文类似发音:磨器龙

当然

解说:认为刚才所说的话很正确,是理所当然的

类似的词还有当(あ)たり前(まえ)、当然(とうぜん)

つまらない 中文类似发音:此马拉那意

无聊的

解说:形容某事物无意义

也有没什么价值的意思,用在送礼的时候

例子:A:つまらないことだけとが、どうぞ

B:ありがどう

なんでもない 中文类似发音:囊de莫那意

没什么

解说:出现频率极高的一个句子,通常说这句话的时候一定会有什么要发生

例子:A:あの……その……(想说什么却不知如何开口)

B:どうしたの?

A:(斗争了好半天,还是决定什么都不说)なんでもない

B:えっ?

别(べつ)に 中文类似发音:别茨你(1声)

不是、没什么

解说:和なんでもない有异曲同工之妙,意思也差不多

ずるい 中文类似发音:子路(1声)易

狡猾

解说:形容一个人很诈,不过也有撒娇的成分 例子:A:さっきの冗谈、ごめんね

B:兄さんはずるいよ

ばか 中文类似发音:巴嘎

笨蛋、白痴、傻子

解说:骂人时用,不过这词也很不少撒娇的味道

例子:星野琉璃的口头语:ばか [机动战舰NADESHIKO>

美味(おい)しい 中文类似发音:偶一西

好吃、美味

解说:说食物好吃的时候用

类似的词还有うまい

例子:A:お兄ちゃん、このケーキは私が作るの、食べてみようよ(满怀期待地递上自己做的蛋糕,然后大眼睛忽闪忽闪地看着对方)

B:(吃掉一大口后,一脸幸福地说)おいしい!

好(す)き 中文类似发音:死ki 喜欢

解说:喜爱某事物用词,告白的时候也常用

有时为了强调自己的感情可说成

大好(だいす)き

例子1:告白常见句型为

XX は OOのことが 好き

例如:
宝石は霞·雫ちゃんのことが好き、大好き

例子2:说自己喜爱某一事物、运动

俺はサッカをすることが好き

嫌(きら)い 中文类似发音:ki拉伊

讨厌、厌恶

解说:有喜欢就有讨厌,这个词就是为此而生的,用法也一样

嘘(うそ) 中文类似发音:屋艘

谎话、谎言

解说:谎话就是谎话,没什么可说的

说谎为 嘘をつく

全然(ぜんぜん) 中文类似发音:怎怎(均为1声)

全然、一点也不 解说:形容自己毫不在意,没什么大事

例子:(摔倒后、重伤后)

A:大丈夫か?

B:全然

冗谈(じょうだん) 中文类似发音:焦档

玩笑

解说:开玩笑为 冗谈を言う

类似的词还有 ふざける

例子:A:お前は本気か?

B:まあまあ、気にしないで。冗谈よ、冗谈

うれしい 中文类似发音:无莱细

高兴、快乐

解说:形容自己心里很高兴

例子:“ちい、うれしい” [Chobits>

ただ—— 中文类似发音:它大

只是——

解说:转折用语,后面即将提出不同的意见

大変(たいへん) 中文类似发音:台很(1声)

不好了、出大事了、糟了、坏了

解说:很常见的词,不用多解释了吧

例子:蘑菇跑来,喊着:“大変だ、大変だ”

马里奥大叔皱皱眉头:“姫様はまた……”,转过头对路易吉说:“行くぞ”

うるさい 中文类似发音:五卢塞

烦人、吵闹

解说:说别人很吵、很罗嗦

例子:うるさい!うるさい!うるさい! [灼眼のシャナ>

マジ? 中文类似发音:妈吉

真的假的? 这不是真的吧?

解说:口语用得比较多,多用来质疑对方的话

例子:彼は魔王ってマジですか?

気をつける 中文类似发音:ki欧次开路

小心、当心

解说:提醒别人小心点,也有客套的意味

例子:敌が来た! みんな、気をつけろう!

信(しん)じる 中文类似发音:心机路

相信、信任

解说:相信某事、信任某事

常见的变形为 信じられない,可译为 难以置信的、不可能的

例子:私は私の力を信じる

まさか 中文类似发音:嘛萨卡

不可能吧、怎么会呢、难道

解说:不相信对方所说的事情、持怀疑态度

それで 中文类似发音:叟来de 然后呢?

解说:用来承接对方的话,句尾上挑

実(じつ)は—— 中文类似发音:几茨瓦

其实是(那样)

解说:省了说的理由、不说原因别人也知道,也是一种推卸责任的用法

残念(ざんねん) 中文类似发音:赃嫩

遗憾

解说:对刚才所说的表示遗憾

行く 中文类似发音:以哭

走、去

解说:很常见的词,根据语境可翻译为不同的意思,后面可接很多语气词 例子1:(剑心等人与熏等人告别,准备去挑战志志雄时,临行前最后一句)くぞ!

行 例子2:カミーユ·ビダン、ゼータガンダム、行きます [机动战士Z高达>

なるほど 中文类似发音:哪路侯多

原来如此

解说:明白对方所说的,恍然大悟的样子

つまり 中文类似发音:茨嘛力

换句话说

解说:总结上文,转折的词

不思议(ふしぎ) 中文类似发音:府西gi 不可思议的

解说:对某事很不理解,觉得像天方夜谭

例子:不思议の帽子 (GBA上某作ZELTA的副标题)

ちょっと无理 中文类似发音:乔to姆利

有点勉强

解说:稍微有点难的意思

乱七八糟篇

逃(に)げる 中文类似发音:你该路

逃跑、逃命

解说:危机来临之时,首先做出的反应

例子:逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目…… [EVA>

死(し)ぬ 中文类似发音:喜奴

死、死亡

解说:让人去死的意思

常见的变形为 死ね

例子:我爱罗的沙暴大葬最后的结束语:“死ね!”,同时攥紧伸出的手 [火影忍者>

喰(く)らえ 中文类似发音:哭啦ei 看招、吃我一记、接招

解说:发必杀、大招之前喊的,通常用来给自己长气势

例子:大神一郎的必杀:狼虎灭却(ろうこめっきゃく)、喰(く)らえ!疾风迅雷(しっふうじんらい) [樱花大战3>

动(うご)く 中文类似发音:五沟哭

动、行动

解说:人或东西的移动,都可以用这个

例子:动け、动け、动け、动け、动け、动け…… [EVA>

力(ちから) 中文类似发音:起喀拉

力、力量

解说:人或动物的力气、力量

类似的词还有パーワ,也就是power

例子:みんなの力を贷してくれ、行け! [机动战士Z高达>

まだまだ

中文类似发音:嘛大嘛大

差远了、差得很多、早得很

解说:轻视对手的词,或是自己处在不利的局面下自我鼓励

例子1:越前龙马:“まだまだだね!” (通常说完这句话,龙马就开始发威了) [网球王子>

例子2:古尼西露的机体受到伤害后:“くっ、まだまだ!” [樱花大战3>

ぜひ 中文类似发音:载hi 一定、肯定

解说:表示自己强烈的愿望、心愿

例子:看到雏田被宁次打得十分的惨,愤怒的鸣人指着宁次发狠地说:“ぜひ胜つ!!” [火影忍者>

胜(か)つ 中文类似发音:卡茨

赢、胜利

解说:赢得比赛、取得胜利的意思

反义词为负(ま)ける

例子:これが俺たちの胜ちだ

许(ゆる)す 中文类似发音:有鲁(1声)斯

许可、允许、原谅

解说:通常见到的是其否定型,也就是不允许、不原谅

许しません、许さん、许さない意思都差不多

ために 中文类似发音:塔梅尼

为了……

解说:名词+の+ために,动词原形/否定型+ために

例子:青き清浄なる世界のために [SEED-D>

任(まか)せる 中文类似发音:马喀塞路

交给我、让我来

解说:让别人把某件事完全交给自己来应付

例子:最后的迷宫机关重重,主人公一行人急匆匆向最终BOSS处前进,突然跳出一大片杂兵。只见众多配角们中跳出一人,英勇地说道:“ここは俺に任せる、お前は早く行け!”

いよいよ 中文类似发音:以优以优

终于、越来越……

解说:形容某事物最终还是来了

例子:いよいよ决戦だ

そろそろ 中文类似发音:嗖漏嗖漏

差不多

解说:前面的事办得差不多了,该进行下一步了

例子:こんな时间だ、そろそろ出かけよう

いろいろ 中文类似发音:以lo一lo 很多、各种各样

解说:形容东西种类繁多

例子:いろいろな品が并べてある

サムライ 中文类似发音:萨姆来

武士 解说:汉字写为“侍”,也就是常见的带刀武士

手加减(てかげん) 中文类似发音:te喀根

手下留情、放一马

解说:请求对方饶命,根据对方的情况和当时的环境进行适当的调节

常见的话有 いい加减にしろ (你适可而止吧)

例子:机战游戏中的某个精神,把敌人的HP打得只剩下10,译为饶命

见事(みごと) 中文类似发音:米沟to 精彩、漂亮

解说:形容某事物出色,或称赞别人某件事干得好

类似的词还有 素晴(すば)らしい

戦(たたか)う 中文类似发音:塔她喀物

战斗、打仗

解说:与敌人进行战斗

例子:胜つにしろ、负けるにしろ、正正堂堂に戦おう

倒(たお)す 中文类似发音:塔凹斯

打倒、击败

解说:将立着的事物放到,或打败敌人

例子:私はこの手で夏美さんを倒す [KERORO军曹>

守(まも)る 中文类似发音:马摸路

保护、守护

解说:保护重要的人或事物不受伤害

引申的词有 お守り, 意为护身符

例子:周泰:“お前は……俺が……守る” [三国无双4>

怖(こわ)い 中文类似发音:口挖意

害怕、恐怖

解说:对眼前的事物感到害怕

弱(よわ)い 中文类似发音:有挖意

弱小、软弱 解说:形容某事物太弱,对自己构不成威胁

反义词为 强(つよ)い

例子:鼬抓着佐助的衣服,一把推在墙上,用不屑的眼神盯着佐助,缓慢地吐出:“お前は……弱い” [火影忍者>

友达(ともだち) 中文类似发音:to莫搭七

朋友、伙伴

解说:意思相近的词很多,例如:仲间(なかま)、连中(れんじゅう)、相棒(あいぼう)

セーブ

ロード

save load

解说:没什么好说的,存档、读取

アイテム

item

解说:就是道具,有时候也写日文,为“道具(どうぐ)”

オプション

option

解说:也就是系统设置,可以调节游戏难度、手柄震动、声音大小什么的

ステータス

status

解说:也就是常说的“状态”,通常用来看人物等级、攻击力、防御力什么的

有时也写作日文,为“强さ”

说话时最重要的是什么?答案是语气

同样的词用不同的语气说出来,所产生的效果也不一样

所以读下面单词的时候,一定注意自己的语气 (874往歪处想的人100遍啊100遍)

そこ 中文类似发音:艘抠

那里

量产的词还有ここ、あそこ、どこ

駄目(だめ) 中文类似发音:打梅

不要

止(や)めて 中文类似发音:呀梅te (请)住手

早(はや)く 中文类似发音:哈雅库

いやだ 中文类似发音:以压大

不要啦

気持ち 中文类似发音:ki磨七

心情、(心情)爽,舒服

痛(いた)い 中文类似发音:以它以

放(はな)して 中文类似发音:哈(3声)拿西te 放开

もっと 中文类似发音:摩to 更多

奥(おく) 中文类似发音:凹库

里面

お尻 中文类似发音:偶洗哩

PP

初级全能班第一课次教学计划(11SXU110)

第1课仮名と発音(1)3時間分

※ 上课开始前(至少提前30分到教室):

1.向前台确认第一次由前台还是由教师本人点名。(让学生事先准备好学生手册)

2.熟悉教室环境,周边设施,和先到教室的同学做简单的交流。

※ 正式教学开始前:

1.简短的自我介绍。

2.介绍整体的教学计划,书本编排 (确认教学用书有无,没买齐的同学可以去前台购买)。

3.确认学员的学习目的,有无考级计划或留学等目标。同时介绍日语考试种类。

4.介绍新世界日语的教程 (结合日语考试介绍,简单介绍考辅班)。

5.日语学习方法以及学习注意事项(出勤,初级特点等)。

6.课堂教学规定:① 手机调振动② 尽量不要迟到③ 授课时禁止饮食

7.辅助教学材料: 五十音图卡片(A4)

胸卡 (课件休息时让学生把姓名写在纸上交给自己。第二堂课开始,写

上学生姓名的日语发音后将胸卡配发给学生。要求学生尽量不要换座位。)

※ 正式教学开始:

 教科书P.9 日语的假名介绍(要求:会背,会默,会写,横背,竖背)

 71个平假名和71个片假名(46个清音+25个浊音(其中5个为半浊音))

如同英语的大小写字母一样,平假名和片假名也是日语中的大小写字母。

 汉字(中日两国汉字的区别)

 罗马字(电脑打字时必须)

1.让学生跟着自己一起发音,传授发音技巧,多练习几遍。

2.教授写法,同时让学生在练习册上写写看,一定要注意写法,注意容易混淆的假名。同时向学生确认书写假名时的手感。

3.采取5个平假名,5个片假名的教学方法。

假名是日语学习中最难的部分,也是必须牢固掌握的部分。一定要让学生回家后背好假名,可以采用制作小卡片的方法,不时的自我确认。也可以选择教授家里人和朋友加深印象!

教学顺序:一行平假名,一行片假名。

4行假名教授完毕后,让同学自己先练习书写(2分钟),之后下去逐个进行检查,支出不足的地方,帮助改正。

ネタ:
愛(あい)と恋(こい) ナルトの我愛羅、恋空 真心と下心 奈々(ナナ)

板书一:

同形同义:電話

汉字同形异义:手紙 愛人

自造词

平假名:こんにちは

片假名:チョコレート バレンタインデー

罗马字:
TOYOTAHONDAHITACHI

数字:
1,2,3,4,5 ……

板书二:

介绍日语标记法(汉字,平假名,片假名,罗马字),引入假名学习。

「クレヨン新ちゃん」「1リットルの涙」

豊田(トヨタ)TOYOTA本田(ホンダ)HONDA

提示:

通过对于上述词语的解释导入日语中【假名】这个概念。向学员介绍日语的特点。

板书三:

仮名の勉強

平假名:汉字草书

假名:

片假名:汉字楷书的偏旁

提示:请大家翻到P9,解释50音图以及【行】和【段】的概念。

板书四:

平假名:

片假名:あ安い以う宇え衣お於 ア阿イ伊ウ宇エ江オ於

aiueo罗马字:

提示:

1) 写完整行再做解释。

2) 解释竖着讲:着重注意发音,写法,解释母音的重要性(学生用练习册跟着写)

3) 讲解完领读:

あ⇒い⇒う⇒え⇒お (一个假名至少发音3遍)

ア⇒イ⇒ウ⇒エ⇒オ

あいうえお⇒アイウエオ

P3练习

4) 让大家自己读练习,纠正发音

5) 适当的叫同学起来读(4个同学竖着读,一人读一排)

6) 请同桌的两位同学对练:一个人写平假名,另一人需写出对应的片假名

板书五:

か行さ行た行

1) 讲完【た行】,再进行读音练习,P3练习1,练习2,练习方法同上。

练习3先不练。

2) 如果时间充裕,复习【あ行】~【た行】

复习方法:1) 老师在黑板上写假名,学生一起回答。

2) 老师在黑板上写假名,提问某个学生。

3)周末班,课程到此结束,布置复习和预习工作,可以布置抄写作业。

初级全能班第二课次教学计划(11SXU110)

第一课仮名と発音(1) 3時間分

板书六

な行は行ま行

や行ら行わ行

提示:

1) 授课方法同第一课次相同,但请注意跳过练习3

2) 6行结束后,复习该6行,复习方法同上。

3) 利用P9,P10复习所有的假名,主要活用事先制作的假名卡片。

4) 进入练习3,先解释该部分的特点,单词不仅由假名组成,还有不同的声调。

5) 利用辅导用书P7,边读边解释音调的①②③④...是什么。

6) 读音练习

7) P10,p12的方法同上。

4.7.21.3.[た]的假定形[たら]

[た]的假定形为[たら],其后可以接[ば],但通常省略。[たら]所表示的假定条件,往往有强调以前项成立为前提的内涵,意为“倘若„(实现了)之后的话,„”。

例:
ご飯ができたら,呼んでください。/(倘若)饭好了(的话),请叫我。

聞いたら分かるでしょう。/(倘若)问了(的话)就会明白的吧。

東京(とうきょう)に着(つ)いたら,電話をください。/到了东京之后请来电话。

4.7.22.接续助词[て]

[て]接在五段动词的音便形、其它动词连用形、以及形容词连用形[く]之后,可以表示并列、承上启下、先后、因果等多种关系,用法十分广泛。

例:
このりんごは甘くておいしいです。/这种苹果又甜又好吃。

マークットに行って買い物をしました。/去集市买了东西。

疲れて行きませんでした。/因为累了,所以没去。

4.7.23.补助动词[て]

[て]还可以介于两个动词之间,使后一个动词作前一个动词的补助动词,增添某种意义。

4.7.23.1.补助动词[ている]

[ている]接在动词连用形(五段动词音便形)之后,可以表示正在进行时态,意味“正在„”。

例:
李さんは新出語を覚えています。/小李正在记生词。

コーヒーを飲んでいる人は課長(かちょう)です。/正在喝咖啡的人是科长。

当[ている]接在自动词后时,除了可以表示正在进行时态外,还可以表示状态的持续,意为“(还)„着”。具体判别根据前后句意义。

例:
友だちは日本に行っています。/朋友正在去日本(的途中)。/朋友已经去了日本,并且还在日本呆着。

起きています。/正在起床。/还起来着呢,还没睡呢。

4.7.23.2.补助动词[てみる]

[てみる]接在动词连用形(五段动词音便形)后,表示某种尝试,意为“试着(做)”、“„试试看”。

例:
日本のお茶を飲んでみました。/品尝了日本茶。

AとBとを比べてみました。/把A和B(试着)作了一个比较。

4.7.24.接续助词[と]

[と]接在动词终止形后,可以表示动作继而发生,意为“一„就„”;
亦可表示轻微假设,意为“如果„就„”。

例:
春になると,暖かくなります。/一到春天,天气就暖和了。/如果到了春天,天气就会变暖。

バスが来ると,みんな乗りました。/公共汽车一来,大家就都上去了。

4.7.25.补格助词[に]

[に]介于体言和表示变化之意的动词之间,表示变化的结果。

例:
小林さんは先生になりました。/小林当了老师了。

雪(ゆき)が水(みず)に変(か)わりました。/雪变成了水。

4.7.26.补格助词[から]

[から]接于体言之后,表示来源、起点、意为“从„(开始)”。

例:
林さんも森さんも日本から来ました。/林和森都来自日本。

会社(かいしゃ)は九時(くじ)からです。/公司从九点开始上班。

4.7.27.否定助动词「ない」

否定助动词「ない」接在动词未然形后,构成简体的否定式。如:

思う → おもわ?ない / 不想

栄える → さかえ?ない / 不兴旺

頼る → たよら?ない / 不依赖

否定助动词「ない」的活用变化属形容词型,共五种,即:连用形、连体形、终止形、假定形、推量形。如下所示:

4.7.27.1.连用形

连用形有两种形式:「く」形和「かっ」形,即:

ない → なく(后续某些动词、连续助词「て」等)

ない → なかっ(后续过去完了助动词「た」等)

例:
咲く → さか?ない → 咲かなかった / 没有开花儿

→ 咲かなくなった / 变得不开花了

思う → おもわ?ない → 思わなかった / 没想到

行く → いか?ない → 行かなくてもいい / 即使不去也行

4.7.27.2.连体形

即「ない」的原形,用于做定语或后续某些助词。

例:
来る → こ?ない → 来ない人 / 不来的人

食べる → たべ?ない → 食べないもの / 不吃的东西

4.7.27.3.终止形

亦为「ない」的原形,用于结束句子或后续某些助词、助动词。

例:
花が咲かない / 花儿不开放。

使わないから,買わない / 因为不用,所以不买。

あの人は英語ができないでしょう / 他大概不会英语吧。

4.7.27.4.假定形

ない → なけれ+ば / 如果不„的话

例:
李さんが行かなければ,わたしもいかない。

/ 小李如果不去的话,我也不去。

分からなければ先生に聞いてください。

/ 如果不懂的话,请问老师。

4.7.27.5.推量形

ない → なかろ+う / 大概不„吧

例:
小林さんが行かなかろう。

/ 小林大概不去吧。

事实上,现代日语中已基本不用「„なかろう」形式,而采用终止形「ない」后续「でしょう?だろう」等形式。

例:
小林さんが行かないでしょう。

/ 小林大概不去吧。

きょう,雨(あめ)が降(ふ)らないでしょう。

/ 今天不会下雨吧。

あの人はここに住んでいないだろう。

/ 他不住在这儿吧。

4.7.28.判断助动词「である」

日语中表示“是”之意的判断助动词有三个,即「だ」、「です」、「である」。「だ」是简体,「です」是敬体,「である」是书面体。

「である」的活用部分为「ある」,与存在动词「ある」的活用基本相同,常用形式如下表所示。

简体 使用场合 敬体 使用场合

______________________________________________________________________________

ではない 口语?书面语(否定式) ではありません 口语

であった 书面语(过去时) でありました 郑重场合的发言用语

であり 书面语(中顿形)

である 书面语(终止形?连体形) であります 郑重场合的发言用语

であれば 书面语(假定形)

であろう 书面语(推量形)

でもある 书面语 でもあります 口语、发言用语(表示同一主语的兼提事项)

例:
あしたは晴(はれ)ではないでしょう。

/ 明天不是晴天吧。

こちらは工場であり,あちらは学校であった。

/ 这里曾经是工厂,那里曾经是学校。

雨であれば運動会は中止する。

/ 如果下雨,运动会就不开了。

みなさんも分かるであろう。

/ 诸位大概都明白了吧。

あの方(かた)は学者(がくしゃ)でもあり,政治家(せいじか)でもあります。

/ 那位即是学者,也是政治家。

我的大学生活

种类によっての热心な出现は时间に素晴しい教授で教师、思考の列车に近く学友と坐るために、歩行者がすべて妨げたそれらを座席のための一见引き出す教科书を、终日大学生命始めてしまった道の歩行者のプロローグを次第にであるずっとクラスに出席した多数、壊したキャンパスの静けさを、すぐに、雑谈していた最后の夜スポーツが一致する教室の教室の方に动かされて非常に速く浸るある恐れられていた軽いステップを置くことを可能にしたこと、ちょうど照らされた私の大学生命天候が何人かの人々阴の外国语を読むキャンパスで见る教师と上向きに飞んで、表面の古い教授は时间后に学校からの休暇に青年辉きの午后をある最も忘れられない渡している、これは行くために自分自身が割り当てる时间、割り当てられたアクセス网、一绪に、そしてまたそう食事した任命同时にだった各种类の活动が行なった元気づけた学生のサッカー竞技场のグループの文学様式ホールからの音、送信された时间蹴る球をだったが、また何人かの何人かの若いメス学生はだったこの2 年に、住むために燃料を补给された叫ぶこと......意识不明に2 年の大学渡されて実际によかったそして、成长した育つ、自身の梦に日刊新闻の私达がすべて次第に先に行ってもいかにが生命の悪い状态にすべてある

「私の友達」

私は積極的な性格ですから、友達がたくさんいます。しかし一番仲が良いのは你来我网さんという友だちです。彼女と初めて会ったのは、高校生になった時です。你来我网さんは私は反対に、女らしく優しくて、すなおです。私と同じ年ですが、いつも私の悩みを聞いてくれて、私には本当のお姉さんのような人です。私が寂しい時や困ってにる時は、いつでも力になってくれました。你来我网さんは、今、ゲザイナーになって有名な洋服の会社につとめ、毎日いそがしいようです。私が日本へ来ているので会えませんが、暇があれば手紙を書き、電話も時時かけています。これからもずっと仲良くしていきたいと思ってにます。

「私の梦」

(日本人は理想よりも、梦と言う言叶を使っていると思いますので。)

私はまだ子供のころ、空を见上げることが大好きでした。青々と広がっている空を、ふわふわしている云が、のんきそうに漂っていくのを见て、心が愈されるような気がします。ですから、私はそのとき、「将来パイロットになりたい」と心で决めました。飞行机にのって、鸟のように、空を、云の间を缝いでいくことを、すばらしく思っていました。头が空っぽになって、すべての悩みが忘れられるようなので。

まだちっちゃいので、パイロットになるために、どうしたらいいのかまだ考えていませんでした。その后、パイロットはみんな2.0以上の视力がなければならないと闻いて、近视眼である私はただ、空しく叹くしか、しようがありませんでした。

高校に入って、私はサッカーに兴味を持ち始めました。サッカー选手たちが、竞い合っている姿に、私は惚れていました。あのスピード、パワー、テクニック、あれこそが、男のあるべき姿ではないかと、私は思いました。そして同时に、新たな梦が私の心に芽生えま

した。それは、「中国一のゴールキーパーになって、中国チームを世界の顶点に送るのに、私は自分の力を捧げたい」と思いました。しかし、それには、身长が必要です。1.80ちょうどの私には、中国一は无理だったのかもしれません。大学に入って、身长がほぼ固定された私の新たな梦は、无残にも破られてしまいました。

日语

大学では、日本语を専攻しました。正直、初めの顷は、梦なんて、まだ见つけていません。目の前の道をただ走るのみ、そこには私の梦とか、意志とか、ありませんでした。勉强していく中で、ちょっとした问题に気づきました。それは、必死に勉强している人ほど、成绩が低く、ということでした。そのとき私はこっそり考えました。実は彼らは努力が足りないってわけではありません。努力の方なら、私なんかより、ずっとたくさんしていると思います。残念なことに、彼らは勉强の仕组み、つまり勉强の方法を知らないだけに、こういう「空振り」の学习を缲り返しているです。そこで、私は「将来日本语の教师になって、知识だけではなく、勉强の仕组みを、御绍介させていただきたい」という、梦を持つようになり、そして今までに至っています

我的家乡

私は上海に生まれました。故郷は上海だと思います。上海は中国の中では、最も都会らしい都会です。上海には名所名迹が少ないが、中国最大の商业、工业、港湾地帯として特徴づけられている。

今、上海の人口がもうすでに1250万人を超え、世界一のマンモス都市となった。改革开放によって、上海が大きく変わりつつある。毎年上海に帰省するたびに、その発展ぷりに惊き、上海の一员として、夸りと喜ぴを持っている。

上海は长江の南侧、支流の黄浦江の西侧に拓かれた街だ。今世纪の初めに黄浦江西侧のバンドと呼ばれる地区は、港湾设备が整备され、その周辺に各国の租界か集中されていた。上海はまた「冒険家の楽园」と呼ぱれ、このバンドは国内だけでなく海外でもよく知られており、観光客が必ず访れる所となっている。バンドは上海・シンポルとも言え、バンドの周辺に立ち并ぷ建物はそれぞれ风格を持ち、「万国の建筑物」と言われる。

バンドの近くから始まり、市中心まで伸びる世界でも有名な南京路がある。东京の银座より人がいっぱいで赈やかである。南京路にある第一百货店は毎日20万人ほどのお客さんを迎え、祝日になると30万人を超えるほどだ。

(你我 日语)

さらに、夜のバンドと南京路はまた格别だ。ネオンサインがまぷしいほど辉き、日本人は上海の夜景を「五つ星」と绝賛している。

谁にも故郷がある。故郷を离れれぱ离れるほど故郷が恋しくなるのが人情だと思う。上海に帰る回数が増えれぱ増えるほど恋しくなる私の大好きな上海である。

「自己紹介」

私は中国から来た「ぼくのゆめ」です。今島根にある寮に住んでいます。外国人は私一人です。ですから、はじめのころは、言葉や食事のことなどでとても苦労【くろう】しました。お風呂に入る時も恥ずかしくて嫌でした。でも、今はもうすっかり寮の生活にも慣れて、みんなと仲良くなりました。私は料理が得意なので、休みの日は、寮の友だちにごちそうします。すると、みんなとてもよろこんでくれます。私は好奇心が強く

いろいろなことを体験してみたいと、いつも思っています。それで、以前から趣味のあった日本へ来たのです。今熱中していることは生け花です。次は、お茶をやってみたいと思っています。にほんへ来る前は、病院に勤めていました。日本語の勉強が終わって帰国したら、日本語や日本で学んだことをどんどん仕事に生かしたいと思っています。

星期日 (にちようび)

昨日は日曜日で、とてもいい天気でした。あんなにすばらしい天気はほんとにめずらしいです。留学生の田中さんは日本語科の趙さんと一緒に自転車で淮海路(わいかいろ)行きました。そして、淮海路のショッピングセンターで買い物をしました。趙さんは文房具や食べ物を買いました。買い物のあと、二人はレストランへ行きました。そこで、二人で食事をしました。それから、田中さんと趙さんは公園へ行きました。そこで三十分ぐらい散歩しました。そのあと、二人は映画館でとてもおもしろい映画を見ました。

译文:

星期日

昨天是星期日,天气非常好。那么好的天气真是非常少见。留学生田中和日语系的小赵一起骑自行车去了淮海路。然后在淮海路的购物中心买了东西。小赵买了文具和食物。购物之后,两个人去了餐厅。在那里,两人吃了饭。然后,田中和小赵去了公园。在那里大概散步了三十分钟。之后两人又在电影院看了非常有趣的电影。

人生

私は一本の長い階段を設ける。一年三百六十五日たつと、一段上にのぼる階段である。その階段の六十八段目の一番上のところに私が腰を降ろしている。そして妻、二人の息子、二人の娘、その配偶者、そして孫たちというように、長い階段のところどころに、十何人かの男女が配されている。

下から二段目のところに、去年(昭和四十八年)生まれた幼児二人が、転がらないように紐で結び付けられている。どちらも男の子である。まだ這うこともできず、口もきけない。しかし、なんといっても、この英児二人が際立って溌剌としている。声から何十段でも階段をのぼって行くエネルギ―を、その小さい体に詰め込み、いかなることでも、実現できる可能性を身内に貯えている。まだ人生のいかなる汚れにも染まっていない。本能的に母を求め、乳を欲しがる以外、いかなる欲望も持っていない。人を羨むことも、人を憎むことも、歓心を買うことも知らない。栄誉も、金も無関係である。時時笑うが、神様が笑うことの練習をさせているとしか思わない。ただ無心に笑うだけである。

人間はみな、この英児から出発している。そんな思いが突き上げてくる。この二人の英児が私の腰をかけているところまでのぼるのは大変である。英児のいる二段目のところから上を仰ぐと、気の遠くなるような遠さであろうと思う。三十段目から四段目あたりにかけてばら撒かれている息子や娘たちは、いつか青春期をぬけて、壮年期に入ろうとしている。当然私などの知らないそれぞれの人生の哀歓を経験しているところであろうと思う。私は残念ながら、そこへ入って行ってやることはできない。いかなる問題があろうと、それぞれ自分たちで処理してゆく他はない。父親がくるしんだように悲しまなければならないであろうと思う。そういう自分で歩き、自分で処理していかねばならぬものが、人生

というものであろうからである。

「私の一日」

私は毎朝6時半に起きます。そしてラジオの中国語の勉強を始めます。中国語の発音は大変難しいです。7時半ごろ朝ご飯を食べます。私の家は郊外にあります。会社は町のまん中にあります。家から駅まで10分あまり歩きます。そして電車で会社へ行きます。家から会社まで55分かかります。電車はいつもたいへんこみます。会社は9時に始まります。仕事はたいてい6時に終わります。どきどき駅からタクシーで帰ります。3分ぐらいです。170円かかります。

私の会社は旅行会社にいます。支店は全国に八か所あります。仕事はたいへんおもしろいです。

私はよく出張します。来週は九州へ行きます。しかし、出張はとても疲れます。

日曜日はほんとんどの会社は休みます。しかし、わたしの会社はめったに休みません。社員は交替で休みます。

休みの日は一か月に4回とどです。その日は昼ごろに起きます。あまり外出しません。家でゆっくり小説を読みます。夜はビールを少し読みます。そしてステレオで音楽を聞きます。ときどきテレビも見ます。

-

私の家族(我的家庭)

私の家族はたくさんの上海の家族と同じ、幸せな3人家族です。

父、母とかわいい私です。

父は见るのがちょっと厳しいですが 実は日常の生活中に 时々人に笑われることをします。母はふだんにぶつぶつ言うことがありますが 私と父に対して母はいないと 生活ができない人です。

私は 幸せな家庭があって 未来 両亲は私に対して 最重要な人です。

私は父と母を爱しています。

夢を叶える―今考えている『夢』と『現実』について―

『私は将来、なりたものはあるのか』そんなことを尋ねられて『うん、あるよ』と平然と答えられるような夢を、正直言うと私は持ってはいない。夢を持っていたとしても、きっと家族や身近にいる人間にも影響、迷惑、負担をかけてしまう可能性があるからである。おそらく、という私が推測する上では、夢のことを打ち明けたとしても家族は反対するだろう。

その夢のひとつが、『小説家』。

このメビウスリングというサイトでも、私は小説を連載している。正直言うと文章構成などはかなり得意分野でもあるし、その勉強にはかなり力を入れている。自分が今、何よりもなりたい職業――夢。

だがそれを現実的に考えてみると、小説家という職業は売れて生活できるものである。普通のサラリーマンとは訳が違う。本業としても売れなければ、必ず家族のほうに私の生活費を負担させてしまうだろう。私の家族は七人。祖母と祖父、両親に二人の姉がいる。

将来のことを考えてみれば、きっと姉は二人ともどこかで一人暮らしたり、新たな家族を持つことになるだろう。そうなれば、何よりも両親に負担がかかるのだ。

それが、怖かった。

今までずっとわがままを聞いてくれていた両親に、大人になってまでも負担をかけるなど…。

だが私はずっと、この夢をあきらめたことはない。

自己绍介

私はわちんぎゅくけんです。今年は19歳で、生活が好きな女学生です。3年前、朗译学校へ行きました。私は日本の漫画が好きだ、それで、日本語や英語などが勉強しています。趣味はcostume playと歴史です。暇なとき、歴史の本を読みます。

天気が良かったら、友達と町に行きます。スーパーの物は値段が高いですから、よく物を買いません。私の家庭はとても幸せでうね。お父さんもお母さんも会社員だから、毎朝早く起きる、本当に疲れです。でも、私のために、お金お儲ける、とても感動です。

時々、うちで、料理を作る特別においしいと思っています。

将来、翻訳の人に成ると思っています、これは私の夢です。高さんの友達がある、嬉しいです。

私の学校の生活

私の学校の生活はとても楽しいです。

毎朝、5時50分におきます、6時45分はガッコに行きましょう。毎日、たくさんのコースがある、少し疲れで。でも、多い知識がくれられます。私はスポーツが一番好きので、バドミンドンが好きです。暇なとき、友達と新しいニュースについて言う、時々時間が忘れられます。昼ご飯は11時25分から、食堂の食べ物はおいしいと思います。そのため、他のコースがある、例えば、伝統の文化、英語の歌などと。水曜日と日曜日、映画を見られる、この時、私は一番嬉しいです。しかし、毎週、随分たくさんのテストがある。一日のコースは8時20分を終わる、それれから、寝室に帰ります。

先生はゆうこうだし、親切だし、それに経験もあります。ガッコの生活が特に好きです。

自己写的希望对你有帮助哈

一学期にすると、みんな日本文化史の授業でたくさん知識がもらいました。先生の教え方に優しくて、われわれの質問に厳しいです。よく雰囲気の中に私たちと先生は友達のように交流していました、本当にうれしかったですねそれなのに、授業で日本江戸時代から今までの政治、経済、文化などにささやく理解しています、日本語科の学生としてそんなことがしなければならないだと思います。授業中、先生はほとんど日本語が話します、先、ちょっと困ったです、だが、よく聞いていると、大部分はわかります。一学期のあと、期末試験で聴解がよくできましたね。先生が若者ですね。授業に、微笑みをして「あなたはよくやってるじゃな」とか「そんなことで落ち込まないでよ、頑張ってね」と私たちに励まされています。それに、考え方と生徒にちょうど似ていますけど、質問があれば、私たちに見から、どんな方法で私たちに理解させてくれました。本当によかったですね。

先生、心からありがとうございます

初级日语自我介绍

教资初级英语面试教案模板

日语语法教案模板

初中八年级英语教案模板

初中八年级语文教案模板

相关热词搜索: 日语 教案 模板